martes, 27 de febrero de 2018

Digamos


Digamos, 
que todas las puertas 
estuvieran abiertas
que ninguna ventana tuviera puerta 
que habláramos solo un idioma 
que no hubiera árbol torcido
ni caminos escabrosos 
que nada interrumpiera 
el equilibrio de las cosas. 
Digamos que así fuera...
Que haría entonces 
sin puertas que tocar
ni ventanas que abrir 
ni tratar de entender,
ni leña para la hoguera 
ni necesidad de avanzar...
Todo sería perfecto! 
perfecto... Solo Dios
Solo pido 
las herramientas y muchos días de sol. 

©Vicky Toledo 


jueves, 22 de febrero de 2018

Piedras y rosas


En el camino siempre 
hay piedras y hay rosas 
nosotros vamos a triturar las piedras 
con el perfume de las rosas 
y entonces...
recogeremos piedras y rosas 
para hacer un castillo eterno y gentil 
un castillo amado, amoroso 
lleno de perfumadas gemas 
compartidas por nuestros corazones, 
refugiadas en nuestras almas. 


Rocks and roses


On the road there are always rocks 
and there are always roses, 
we are going to crush the rocks
with the perfume of the roses 
and then...
We will gather rocks and roses 
to build a forever, gentle castle 
loving castle, lovely castle 
full of fragrant gems shared 
by our hearts, nested by our souls. 

©Vicky Toledo

miércoles, 7 de febrero de 2018

Abre la puerta



La imaginación tiene una puerta
si la abres, (y la puedes abrir)
ya no verás paredes
ni cortinas, ni cielos rasos.
Si abres la puerta,
puedes ver mesas caminando
porque tienen patas
o abanicos volando
porque tienen alas
o flores sonriendo
porque tienen alma.
Abre la puerta, el camino
que se extiende es infinito
el universo es infinito
y tú eres un universo.
Si abres la puerta,
puedes verte en un mundo
donde todo es posible
y tu sueño puede ser realidad.



©Vicky Toledo

domingo, 4 de febrero de 2018

Después de Todo



¿No retorna cada año la primavera, después de todo?

No se visten los árboles de nuevo 

cuando el sol vuelve a brillar en el mismo cielo, 

después de todo? 

¿El agua que baja clara y fresca de la montaña, 

no es para saciar toda la sed del prado? 

Pues bien, el amor retorna igual 

después de todo, 

después de un casi eterno invierno 

en el mismo corazón, con la misma sed 

después de todo. 




After all 


Doesn’t spring return every year after all? 

Don’t trees dress up again 

when the sun shines in the same sky, 

after all? 

Doesn’t the clear and fresh water come down 

from the mountain just to quench 

the thirst of the meadow 

After all?

Well, love returns the same after all 

After an almost eternal winter 

In the same heart, with the same thirst 

After all